Donazione Santa Maria di Arco del 1089 (Selegas)
Il Re e Giudice di Cagliari Costantino dona a San Vittore e
all’abate Riccardo la chiesa di San Saturno e altre chiese e beni in Sardegna.
Tra i possedimenti è ricompresa anche la chiesa di Santa Maria di
Arcu oggi in territorio di Selegas.
Conferma della donazione da parte di papa Callisto II (1121)
Conferma della donazione da parte di papa Onorio III (1218)
Infeudazione di Arco a Guillem Serra
Conferma della donazione da parte di papa Onorio III (1218)
Infeudazione di Arco a Guillem Serra
Anno 1089
[Notum sit omnibus fidelibus intra
gemium sancte matris ecclesie constitutis quod ego Constantinus, rex et judex
Caralitanus, ob remedium anime meȩ et
parentum meorum, uxoris et] filiorum meorum, cum consilio fratrum et om[nium
fidelium meorum, dono, trado atque] concedo domino Deo et sancto Victori
martiri, et do[mno Richardo abbati, et successoribus ejus] et monasterio
[Mas]siliensi et mo[nachis ejusdem monasterii, tam presentibus] quam futuris,
eccle[siam] Sancti Saturni cum suis pert[inenciis in potestate et dominio], ut
monasterium secundum Deum ibi con[stituant, et habitantes secundum] regulam
sancti Benedicti viviant ; bonos ad [honorem Dei ibi plantent et co]ngregent,
malos vero disperdant et eradice[nt. Dono etiam supradicto] monasterio Sancti
Saturni ecclesiam Sancti [Antiochi que
est in insula de Su]lcis, et ecclesiam Sancte Marie que est in P[alma, et
ecclesiam Sancti Vincen]ti de Sigherre, et ecclesiam Sancti Evisi de N[ura, et
ecclesiam Sancte Marie de Sapu]llo, et ecclesiam [Sancte] Marie de Ghippi, et
ecclesiam [Sancte Marie de Arco], et
ecclesiam Sancti [Elie] de Monte, cum omnibus rebus quas a[be]re videntur
vel [ad] eas pertinent, mobilibus et immobilibus, reditibus, terris tam cultis
quam et incultis, [vineis, pra]tis, silvis, pascuis, servis et hanccillis, cum
omnibus [animalibus, equ]is, jumentis, bubus, vaccis, ovibus, ircis, capris,
[porcis]. Dono insuper medietatem decime mee ex integro prefato monasterio
Sancti Saturni. Hec omnia que predixi bono animo et ex bona voluntate volo,
mando et precipio ut inconvulsa in perpetuum firmaque permaneant, tali tenore
ut neque abbas vel successores ejus Massilienses alienandi vel tramutandi in
alodium vel feodium alteri ecclesie vel alicui persone habeat potestatem. Quod
si ego vel aliquis successorum vel
eredum meorum seu aliqua persona hanc donationis cartam infringere aut
[ann]ullare temtaverit, sive, quod apsit, huic dono et precepto meo obviare
sive [co]ntraire presumpserit, non hoc valeat vendicare; sed insuper iram Dei
omnipotentis incurrat, atque anathematis vinculo obligatus a liminibus sancte
universalis ecclesie segregetur nisi resipuerit; ad hec etiam mille libras
argenti optimi dinoscat se compositurum, hac carta firma et stabile permanente.
Ego Guido, notarius dompni regis,
ex jussione ipsius domni Constantini, regis et judicis, scripsi, anno ab
incarnatione Domini millesimo o[ctu]agesimo nono, indictione decima.
[croce] Constantinus, rex et
judex, firmavit. [croce] Jorgia regina firmavit.
[croce] Marianus, judex et rex,
filius istius Constantini, firmavit.
[croce] Zerchis, frater judicis,
firmavit. [croce] Lanbertus subscripsit.
[croce] Comita, frater ejus,
firmavit. [croce] Ubertus, filio Raineri, subscripsit.
[croce] Constantinus de Rovu
firmavit. [croce] Ego [Teb]aldinus interfui.
[Ego Rodulfus no]tarius interfui.
[croce] F[re]dericus interfuit. [croce] Manfredus interfuit.
[Ugo], filius Villani, interfuit.
[croce] Wido interfuit. [croce] Rainerius interfuit.
[Ego Lanbertus archiepiscopus
hujus rei] inceptor et precep[t]or ac secundum [Deum con]siliator fui, at[que
canonice subscripsi], et suprascriptum anathema firmavi.
[Bernardus] et Ugo, monachi Massilienses, [missi a] dompno abbate
Ricardo, vice sua, hujus modi donationis cartam a supradicto rege receperunt et
fideliter interfuerunt.
Trascrizione
a cura di Cédric GIRAUD, Jean-Baptiste RENAULT et Benoît-Michel TOCK
Nessun commento:
Posta un commento